HOMEProgramBiletyBiuroO festiwaluMiejsca koncertówSponsorzyArchiwumDownloadNewsGaleria

Następny koncert
Powrót
Wszystkie koncerty
Imprezy towarzyszące
Indeks kompozytorów Indeks wykonawców

 

Walentin Silwestrow

 ur. 1937 w Kijowie, uczył się muzyki początkowo w szkole wieczorowej (1955-58), studiując równocześnie na politechnice. W latach 1958-64 odbył studia w Konserwatorium Kijowskim u Borysa Latoszyńskiego (kompozycja) i Lwa Rewuckiego.
Od 1970 r. działa jako wolny artysta w Kijowie. Członek tzw. Awangardy Kijowskiej, która stała się znana od ok. 1960 r. i spotkała się z gwałtowną krytyką ze strony reprezentantów sowieckiej estetyki oficjalnej. Nieliczne wykonania jego utworów miały miejsce częściej w Leningradzie (obecnie Sankt Petersburg) niż w rodzinnym Kijowie. Jednym z niewielu propagatorów jego muzyki na terenie Rosji był Igor Błażkow, który w 1965 r. poprowadził z orkiestrą Filharmoników Leningradzkich Spectrums, a w 1968 r. - II Symfonię. Rosło tymczasem zainteresowanie muzyką Silwestrowa na Zachodzie. W 1967 r. kompozytor otrzymał Nagrodę im. Kusewickiego, nie mógł jednak wyjeżdżać na wykonania swych utworów. W ich promocji szczególną rolę odegrał amerykański pianista i dyrygent Virko Baley - doprowadził on m.in. do prawykonania w Las Vegas Postludium na fortepian z orkies-trą (1985) i symfonii Exegi monumentum (1988), ponadto do koncertu monograficznego w Nowym Jorku w 50. urodziny Silwestrowa (1988).
W 1989 r. Silwestrow został zaproszony jako visiting composer na Almeida Music Festival w Londynie, w 1990 na festiwal Gidona Kremera
w Lockenhaus (Austria), następnie był gościem festiwali w Danii, Finlandii i Holandii. Od końca lat 80. wzrasta liczba wykonań jego utworów także w Rosji i na Ukrainie. Nazwisko Silwestrowa pojawia się
w programie festiwali Alternativa w Moskwie (1989) i "Sofia Gubajdulina i jej przyjaciele" (Sankt Petersburg, 1994), w 1992 r. w Jekatierinburgu odbywa się cykl "Pięć wieczorów z muzyką Walentina Silwestrowa", w 1995 w Moskwie - cykl "Sofia Gubajdulina, Arvo Pärt, Walentin Silwestrow". W 1998 r. Kijów uhonorował jego 60. urodziny specjalnym Festiwalem Urodzinowym, a Ukraińska Akademia Muzyczna im. Czajkowskiego (d. Konserwatorium Kijowskie) - konferencją naukową.
W latach 90. muzyka Silwestrowa dociera do wielu krajów, m.in. do Japonii. W 1998-99 kompozytor przebywa w ramach programu wymiany daad w Berlinie, gdzie odbywają się również premiery jego Metamuzyki (1993), Dedication na skrzypce i orkiestrę (1993) i VI Symfonii (2002).
W ostatnich dekadach Silwestrow zbliżył się nieco do postmodernizmu w rozumieniu zachodnim, pozostał jednak niezależny. Swoją twórczość nowszą określa jako "metamuzykę". Z licznych możliwych tłumaczeń greckiej partykuły "meta" wybiera "supra" lub "ultra". Metamuzykę rozumie więc jako "semantyczny alikwot muzyki", w pewnym sensie jest ona również synonimem stylu i języka uniwersalnego, który nie należy do nikogo, ale może być użyty przez każdego w sposób indywidualny. Jego muzyka wykazuje pokrewieństwa z "klasycznym" fin de siŹcle'em, zwłaszcza z Gustawem Mahlerem, do którego Silwestrow bywa często porównywany. Różnica polega na tym, że język dzisiejszy nie zna ograniczeń, co zmusza kompozytorów do poszukiwań zagubionej ontologii muzyki jako sztuki. W pojęciu Silwestrowa kluczowym elementem dla zapewnienia ciągłości muzyki jest melodia, stąd duża rola gatunków wokalnych w jego twórczości. Jego zdaniem poezja to ratunek dla melodii jako organizmu holistycznego i nieusuwalnego, a muzyka - mimo wszystko - sprowadza się do śpiewu, nawet jeśli nie potrafi śpiewać w sensie dosłownym. Nie jest filozofią ani systemem wierzeń, ale pieśnią świata o świecie samym, dowodem na własne istnienie. "Nie jestem minimalistą - mówi o sobie kompozytor - ani przedstawicielem któregoś ze stylów retro lub neo, a tym bardziej New Age (...) Mam nadzieję, że znalazłem własny. Ten styl, zwłaszcza w wielkich formach symfonicznych, musi być rządzony czymś więcej niż takie 'negatywne' koncepty, jak retro, nostalgia etc. W gruncie rzeczy jestem lirykiem i to, na czym najbardziej mi zależy, to poezja w muzyce".

(oprac. wg tekstu Tatiany Frumkis)

Ważniejsze utwory: I Symfonia (1963, rew. 1974), Misterium na flet altowy i sześć grup perkusyjnych (1964), Projections na klawesyn, wibrafon
i dzwony (1965), Spectra na orkiestrę kameralną (1965), Monodia na fortepian i orkiestrę (1965), II Symfonia na flet, kotły, fortepian i orkiestrę smyczkową (1965), III Symfonia "Eschatophony" (1966), Elegia na fortepian (1967), Hymn na pięć grup instrumentalnych (1967), Poem to the Memory of Boris Lyatoshinsky na orkiestrę (1968), Drama na trio fortepianowe (1970-71), I Sonata fortepianowa (1972), Meditation na wiolonczelę
i fortepian (także wersja na wiolonczelę i orkiestrę kameralną - 1972), Kantata do sł. Tiutczewa i Błoka na sopran i orkiestrę kameralną (1973),
I Kwartet smyczkowy (1974), Silent Songs do sł. Puszkina, Lermontowa, Keatsa, Jesienina, Szewczenki, Tiutczewa i Mandelsztama na baryton
i fortepian (1974-75), II Sonata fortepianowa (1975), IV Symfonia na instrumenty dęte blaszane i smyczki (1976), Kantata do sł. Szewczenki na chór a cappella (1977), Serenada na orkiestrę smyczkową (1978), III Sonata fortepianowa (1979), Simple Songs, sześć pieśni do sł. Mandelsztama, Puszkina i anonimowych na głos średni i fortepian (1974-81), Postludium
d-s-c-h na sopran, skrzypce, wiolonczelę i fortepian (1981), V Symfonia (1980-82), Steps na sopran i fortepian (1982), Intermezzo na orkiestrę kameralną (1983), Ode to the Nightingale kantata do sł. J. Keatsa na sopran i orkiestrę kameralną (1983), Postludium, poemat symfoniczny na fortepian i orkiestrę (1984), VI Symfonia "Exegi monumentum" do sł. Puszkina na baryton i orkiestrę (1985-88), II Kwartet smyczkowy (1988), Widmung (Dedication), symfonia na skrzypce i orkiestrę (1990-91), Post Scriptum, sonata na skrzypce i fortepian (1990-91), Metamusic, poemat symfoniczny na fortepian i orkiestrę (1992), Diptych, kantata do sł. Szewczenki na chór mieszany (1995), Misterioso dla klarnecisty (grającego na klarnecie i fortepianie, 1996), Messanger-Year 1996 na fortepian (także wersja na smyczki i syntezator - 1997), Orfeo, wieczna melodia na syntezator (1997-98), Requiem für Larissa na solistów, chór mieszany
i orkiestrę (1997-99), Epitaph na smyczki i fortepian (1999), Autumn Serenade na orkiestrę kameralną (2000); muzyka filmowa, pieśni.

Requiem für Larissa
Inspiracją dla tego nowoczesnego, a zarazem zwróconego ku przeszłości dzieła stało się tragiczne przeżycie osobiste. Gdy w maju 1996 r. w kijowskim szpitalu nieoczekiwanie zmarła Larissa Bondarenko, świat Walentina Silwestrowa zawalił się. Dzieło, zewnętrznie nawiązujące do tradycji łacińskiej mszy za zmarłych, poświęcone jest pamięci żony kompozytora. Walentin Silwestrow, który nie postrzega siebie w żadnym razie jako twórcę "nowej" muzyki, lecz raczej widzi swe dzieło jako odpowiedź na żywą tradycję, potrafi wciąż przykuwać uwagę słuchacza zaskakującymi zwrotami. Należą do nich stłumione, głębokie, tajemnicze brzmienia początku, czy przegrupowania materiału dźwiękowego, wciąż umocowanego harmonicznie. Jednak, o ile wcześniej można było w nim rozpoznać wektory ruchu dźwięków, tu lawirują one na grząskim gruncie.
Muzyczne cytaty i autocytaty Silwestrow wplata jako coś całkiem oczywistego, śmiało podkreślając stylistyczne cezury - ich pokonywanie staje się siłą napędową utworu.
W muzyce dzieła wciąż powracają fugi, tekst został potraktowany "ulotnie", słowa jako nośniki treści mają marginalne znaczenie. Po mrocznym, masywnym Requiem aeternam i gwałtownym Tuba mirum następuje eteryczne Lacrimosa, całkiem inny świat, w którym zdaje się kiełkować ziarno pocieszenia. Nawiązujące do rosyjsko-prawosławnej tradycji polifonii wokalnej Largo, oszczędnie zinstrumentowane, przywołuje kościelną atmosferę. Generowane na syntezatorze szumy wiatru przenikają delikatne Agnus Dei, po czym następuje powrót do początku. "Tu wszystko zostało dawno utracone", pisze Paul Griffiths w komentarzu do utworu. Muzyka Walentina Silwestrowa w momencie, gdy rozbrzmiewa - już przebrzmiała, stając się tym samym prawdziwym wyrazem wiecznego spoczynku.

Anja Bühnemann
(przekład: Piotr Maculewicz)